- 03/06/2016
Ευρωπαϊκή αναγνώριση πιστοποιητικών και δημόσιων εγγράφων
Εάν το Κοινοβούλιο εγκρίνει την Πέμπτη το νέο κανονισμό, τότε αυτός θα τεθεί σε ισχύ σταδιακά και θα εφαρμοστεί πλήρως από το 2019
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, θα ψηφίσει την ερχόμενη Πέμπτη επί του νέου ευρωπαϊκού κανονισμού για τη διευκόλυνση της ελεύθερης μετακίνησης των πολιτών μέσω της απλοποίησης των διαδικασιών για την απόδειξη της αυθεντικότητας ορισμένων δημοσίων εγγράφων, όπως είναι τα πιστοποιητικά γέννησης και γάμου, σε άλλα κράτη μέλη της ΕΕ.
Βάσει του νέου κανονισμού θα υπάρχουν καινούρια έντυπα σε όλες τις γλώσσες της ΕΕ που θα επισυνάπτονται στα πιστοποιητικά, εξαλείφοντας κατ' αυτόν τον τρόπο την ανάγκη για μετάφραση των εγγράφων.
Το σχέδιο κανονισμού καλύπτει όλες τις ληξιαρχικές πράξεις και κάποια επιπλέον έγγραφα που χρειάζονται οι Ευρωπαίοι πολίτες όταν μεταβαίνουν στο εξωτερικό, προκειμένου να πιστοποιήσουν για παράδειγμα τη μόνιμη κατοικία τους, την υπηκοότητα και το λευκό ποινικό μητρώο. Εάν το Κοινοβούλιο εγκρίνει την Πέμπτη το νέο κανονισμό, τότε αυτός θα τεθεί σε ισχύ σταδιακά και θα εφαρμοστεί πλήρως από το 2019.
Αναλυτικά
-
Σχέδιο σύστασης για δεύτερη ανάγνωση για την προώθηση της ελεύθερης κυκλοφορίας των πολιτών μέσω της απλούστευσης των απαιτήσεων για την υποβολή ορισμένων δημόσιων εγγράφων στην Ευρωπαϊκή Ένωση
-
Το συμπεφωνημένο νομοθετικό σχέδιο μεταξύ Συμβουλίου και Κοινοβουλίου
-
Δελτίο Τύπου μετά την ψηφοφορία στην κοινοβουλευτική επιτροπή του ΕΚ (στα αγγλικά 21.04.2016) – JURI members confirm deal on easier cross-border acceptance of public documents
-
Ιστοσελίδα της εισηγήτριας Mady Delvaux (Σοσιαλιστές, Λουξεμβούργο)
-
Φάκελος διαδικασίας
-
Άρθρο – Ευκολότερη κατάθεση δημοσίων εγγράφων σε χώρες της ΕΕ
Πηγή: Taxheaven